sabato 18 giugno 2011

[Morse] Morse muore

[Colin Dexter,The remorsefull day, pag 173-74]

dell’ispettore che Barron fosse stato coinvolto negli omicidi sembrava ora del tutto giustificata. La scoperta delle impronte dell’impresario edile era significativa, perché voleva dire che Barron era stato in quell’auto.
Lewis terminò il caffè e cercò di accettare la straordinaria novità che aveva appena ricevuto: che Barron era un assassino, la seconda cosa in quel tragico affare che ora sembrava del tutto incontrovertibile.
Telefonò a Morse e scoprì che la linea era libera. Poi qualcuno alzò il ricevitore dall’altro capo.Poi firmi. Io farò da testimone e vedrò di dar corso alle sue disposi-
 57
“Ah, se il tuo sepolcro fosse a Cartagine!”
 “Non curarti di questo, e lasciami dove sono caduto.  Dovunque sarà udita la chiamata del Giudizio,  Ma all’altare di Dio, oh!, rammentati di me,”
Matthew Arnold
Morse aprì la porta d’ingresso. — E pensare che speravo di riposarmi !
Ma, in verità, non aveva cercato molto di riposarsi, quel giorno.
La mattina, come sappiamo, aveva telefonato al sergente Dixon per chiedergli di svolgere alcune commissioni.
Alle dieci, aveva ricevuto un signore di mezza età della Lloyds Bank, particolarmente esperto nel settore dei testamenti.
— Da quello che mi dice, signor Morse, lei non ha una grossa fortuna da lasciare ia eredità, no? E visto che non ha nemmeno parenti stretti,.. be’, nel suo caso credo proprio che basterebbe una mezza pagina formato A4. Potrebbe scriverla direttamente lei. Anche adesso, se preferisce. Delle frasi molto semplici, del tipo: “Lascio la casa a X” e via di questo passo.


173


zioni nel caso che.., sa com’è. Poi potremmo rimpolpare la stesura in seguito.
— Quindi non ci sono problemi?
— No, Come banca le addebiteremo una piccola commissione, ma credo che questo solo aspettasse.
— Oh, certo, signor Daniel — aveva detto Morse.
Alle undici e un quarto si era diretto al Radcliffe Infirmary, dove gli avevano detto di andare in un ufficio al primo piano.
— Sì? Posso aiutarla? — La donna dietro la scrivania sembrava una persona piuttosto importante con i suoi capelli grigi elegantemente pettinati e la dizione impeccabile.
Pensavo di lasciare il mio corpo all’ospedale.
E venuto proprio nel posto giusto.
Cosa devo fare?
La donna aveva preso un modulo dal cassetto. Compili questo.
Non serve altro?
Si accerti di informare la moglie, i figli e il suo medico, così eviterà un mucchio di problemi.
— Grazie.
— Naturalmente, è possibile che l’ospedale non accetti il suo corpo. Sa come sono queste situazioni, no? Sempre molto fluttuanti. Ma immagino che lei se lo aspettasse.
Oh, certo, me lo aspettavo aveva detto Morse.
Era stata un’esperienza mortificante per l’ispettore, che si sarebbe atteso un minimo di gratitudine. Invece gli avevano lasciato praticamente intendere di fargli un favore nell’accettare (e in via provvisoria) un cadavere che avrebbe sicuramente fornito ad anatomisti e patologi in erba alcuni organi di apprezzabile interesse come il fegato, i reni, i polmoni, il pancreas, il cuore,..
- Una volta a casa, aveva aperto la busta che Dixon gli aveva fatto pervenire e si era messo a leggere gli appunti del sergente su Simon Harrison, Paddy Flynn e la signora Holmes.
Tutti molto interessanti.
174 

[Colin Dexter,The remorsefull day, pag 173-74]

1999, Sipario per l'ispettore Morse (The Remorseful Day), stampato nel 2000 nella collana Il Giallo Mondadori con il numero 2708.  




questo romanzo è un susseguirsi di ipotesi sbagliate, una più fantasiosa dell'altra,
raggiunte tramite processi mentali non del tutto spiegati
, o comunque a me non congeniali

the reader
 "Non si era trattato di un semplice capriccio. Era proprio una vocazione la sua. Una vocazione al suicidio, pensava ora - un suicidio sociale. Adesso cosa poteva fare per rimediare? anchorman

Sembra eccessivo definirlo autodistruttivo visto che in molti hanno lo stile di vita di Morse senza  per questo fare testamento.


Caspita!! ecco perchè in italiano The remorsefull day è  Sipario per l'ispettore Morse 
226 La vita e gli scritti di Djuna Barnes sono stati uno degli enigmi più complicati della storia letteraria del Novecento. E Nightwood, rifiutato da decine di editori prima di essere pubblicato, non fa eccezione. Il romanzo oggi considerato un classico del modernismo: L'anatomia della notte, che fu anche il titolo originario dell'opera prima che T.S. Eliot suggerisse di sostituirlo con quello attuale Nightwood, evidenzia come per Barnes il desiderio di rimettere in discussione il ruolo dell'arte e dell'artista si esprima attraverso la nuova grammatica dell'identità sessuale elaborata nell'ambito della psicoanalisi freudiana.
227
228
229


Denise Di Matteo - Google chat status - Private to chat contacts malapasqua mi ti pozza veniri